Archive for November, 2007

Torill Kove 感人至深小故事

繼 Priit Pärn 之後,無意中又在網上發現了挪威動畫導演 Torill Kove 的作品。她的《丹麥詩人》贏了今年奧斯卡的最佳動畫短片獎。那是一部關於緣份和機遇的短片,請來英瑪褒曼愛將 Liv Ullmann 擔任旁白,也是導演的父母之所以能夠相遇的故事:“Some time later, they became my parents. But had it not been for the Danish poet and Sigrid Undset, a rainy summer in Norway, a slippery barn plank, a careless mailman, a hungry goat, a broken thumb, and a crowded train, my parents might never have met. And who knows, I might still be a little seed floating around in the sky waiting for someone to come and get me.” 生命本來就是一連串的巧合吧。

Torill Kove 的前作《My Grandmother Ironed the King’s Shirts》也十分有趣。開首介紹挪威帝王歷史的一段,極之幽默。短片裡的神奇祖母不但替國王熨衣服,而且還是抗戰英雌。

之一:Torill Kove 的家族物語
之二:Torill Kove 的神奇祖母

《丹麥詩人》:網上竟然有足本
《My Grandmother Ironed the King’s Shirts》:Video Clip

延伸閱讀:網上重遇 Priit Pärn

Trackback (1)

 
 
 
 

法蘭西遇著費里尼

十二月,法國電影節費里尼回顧在同一天開始,《給康城的情書》撞上了《八部半》。

《給康城的情書》的賣點是星光熠熠的導演名單,趁著康城六十大壽,每人限時三分鐘,以泡一個杯麵的時間,用菲林給電影寫情書。本應是 35 大導,但節目手冊只見 32 個名字,高安兄弟和雲溫達斯都溜掉了,未知是資料有誤,抑或是版權出現問題。( 延伸閱讀:舒琪〈致每個人的電影〉之一之二 )

而我最期待的,還是侯孝賢執導的法語電影《紅氣球之旅》,找來 Juliette Binoche,向半個世紀前的《紅氣球》致意。1956 年的《紅氣球》是一部十分精彩的短片,充滿童趣和豐富的想像,描寫小男孩與紅氣球之間的友情,結尾是氣球帶著小男孩飛上天空。據說《紅氣球之旅》卻是淡淡的哀愁,結尾有蔡琴《被遺忘的時光》的法語版。( Youtube 有《紅氣球之旅》的 trailer,可以聽聽「是誰在敲打我窗」如何變成了 “tchin tchin dans le bleu du soir”。)

然後就是法國新浪潮時期的老導演:查布洛有《雙面嬌娃》,阿倫雷奈有《喧嘩的寂寞》,Jacques Rivette 有《別碰斧頭》。此外還有 Jane Birkin 初執導筒的《百寶箱》。

另一邊廂,是意大利電影巨人費里尼。《八部半》、《露滴牡丹開》、《大路》、《神遊茱麗葉》、《花街春夢》等經典一字排開。但我還是羨慕台灣同胞,他們上月辦了一次「完全費里尼」,陣容更加鼎盛,24 部長短片一網打盡,而且,相信台灣那邊都有中文字幕。

Trackback (0)

 
 
 
 

字花‧拾

第十期《字花》出版了。
今次「書寫的人」有葉愛蓮
11月17日台北誠品信義店會有發佈會

Trackback (0)

 
 
 
 

密陽下的哀歌

密陽》裡的申愛失去了至親,連信仰也失去了。她自以為可以把上帝據為己有,最後甚至向上帝宣戰,只是凡人終究是渺小和脆弱的。崩潰之後,她仍得繼續面對自己的傷口,靜靜地坐在陽光下,處理自己的煩惱絲。

( 閱讀全文 )

延伸閱讀
舒琪:《密陽》筆記
鄭政恆:密陽,就是秘密的光

Trackback (0)

 
 
 
 

臺北詩歌節 + What’s on web

最近開始為 U Magazine 的 “What’s on web” 版寫稿,兩星期前寫了網上謠傳和惡作劇電郵,今期趁著台北舉辦詩歌節,乘機在雜誌介紹了詩歌節的活版自由詩。有關徵文活動已經結束了,得獎名單亦已公佈,不過大家還是可以在網頁找到由夏夏刻出的 151 個活版字,試試用這些字來寫一首詩。除了活版自由詩,詩歌節其實還有很多其他活動,譬如南海藝廊就有「詩漫同盟」,展出智海吳佳穎的漫畫騎劫文學。

Trackback (0)