一萬年之謎

《西遊記》中,周星馳有經典名句:「如果要為這段感情加上一個期限,我希望是,一萬年。」星迷於是以訛傳訛,認為周星馳就是「愛你一萬年」金句的作者,以致很多年之後連周先生本人都確信是自己於拍攝《西遊記》期間在西安擠公車時構想出來的。

然而在《西遊記》公映前一年的《重慶森林》裡,王家衛借金城武的角色,已經說了幾乎一模一樣的對白:「如果記憶是一個罐頭,我希望這個罐頭不會過期;如果一定要加一個日子的話,我希望是一萬年。」據說王大導曾打算在金城武清晨跑步的那場戲裡配上伍佰的《愛你一萬年》,可是後來因為版權問題而告吹了。

翻查資料,《重慶森林》於 1994 年七月上畫,而同年七、八月間,《西遊記》才正式在寧夏開拍。根據王家衛和《西遊記》導演劉鎮偉的合作關係,加上劉鎮偉經常在自己作品中回應王家衛的做法,我有理由相信王大導才是這句肉麻對白的作者,而「愛你一萬年」的意念,就是源自伍佰的歌。( 不過這首歌也不是伍佰原唱的。關於這首歌的來龍去脈,見下面附註。)

手頭有一個伍佰與陳昇的合唱版本,就放在網頁上公諸同好吧。

附註:這本來是一首七十年代的日語流行曲,叫《時の過ぎゆくままに》,由大野克夫作曲,阿久悠作詞,澤田研二主唱。後來被香港的溫拿樂隊改編成英文歌。傳到台灣後,由杜莉填上了國語歌詞,也就是《愛你一萬年》。這個版本的原唱人叫萬沙浪。多年之後,鍾鎮濤亦有一個粵語版本,叫《讓一切隨風》。然後到了 1993 年,伍佰和陳昇就為陳國富導演的電影《只要為你活一天》重唱了這首《愛你一萬年》。
( 資料來源:www.tacocity.com.tw/abs1984/ )

 
 

1 Comment

  1. 我的快樂時代: 一萬年 said,

    29 June 2007

    […] 談起重慶森林,朋友說喜歡金城武那一段,對他的「一萬年」獨白,印象特別深刻。後來又談到西遊記的「一萬年」。剛好我又看到這樣的一個東西:一萬年之謎。我不敢說這篇東西的內容完全準確,但大致上跟我記得的差不多。 […]

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI